|
|
| ::
Disturbios entre aborígenes australianos y la policía
por la muerte de un joven aborigen. La
policía niega que estuvieran persiguiendo al chico, pero su madre
Gail declaró que la policía había estado “conduciendo
alrededor... e intimidándonos” durante la mayor parte del día.
“Ha sido asesinado. Hemos ido a buscar las manchas de sangre y cualquier
resto del suceso pero no había ningún rastro; lo limpiaron
todo rápidamente” Lyall Munro, líder de la comunidad indígena de Redfern, y actualmente único miembro indígena del World Council declaró que la policía acosa de forma diaria a l@s jóvenes indígenas. “La comunidad aquí es muy consciente de lo que está ocurriendo” dijo Mr Muro “Este tipo de sucesos van a seguir ocurriendo y nuestr@s jóvenes van a seguir muriendo de esta forma, mientras la policía salga impune de estas acciones... Los programas comunitarios de integración y convivencia a los que hemos asistido... todos han fracasado porque l@s aborígenes ven lo que la policía hace en las calles inmediatamente después de estos encuentros... si los chicos palestinos pueden luchar...tanques de guerra contra ondas, nuestr@s chic@s pueden hacer lo mismo” dijo Mr Muro. Una residente local que dijo llamarse Tammie dijo, "Tenemos que dejar libres nuestras frustraciones para encontrar alguna salida a esta situación. Tienen suerte de que no se haya desarrollado una guerra de guerrillas. L@s indígenas son gente pacífica pero si ellos nos provocan llegaremos hasta el punto donde si van a derramar sangre, nosotr@s también lo haremos". El presidente de la Asociación de Justicia Social Indígena Ray Jackson, declaró "Los policías estaban riéndose y sonriendo disimuladamente y era obvio que tan pronto oscureciera, iba a haber problemas y eso fue exactamente lo que ocurrió” Tras correrse la voz de la muerte de Thomas l@s jóvenes comenzaron a pegar carteles por el barrio con fotografías de los policías y las palabras Se buscan: asesinos de niños. Hay una banda de asesinos de niños operando en el área de Redfern. Pueden ser fácilmente identificados ya que visten todos igual.” También fueron repartidos en mano panfletos similares. L@s jóvenes se hicieron con piedras y botellas y las almacenaron en contenedores. Cuando un periodista les preguntó que iban a hacer, dijeron “Vamos a atrapar a los policías”. La policía cerró la estación de ferrocarril y bloquearon la calle Lawson. Sobre las 7 de la tarde l@s jóvenes comenzaron a atacar a las patrullas de policía que hacían la ronda, arrojándoles piedras. Cerca de las 9 de la noche, un@s 100 indígenas estaban concentrados en la calle Lawson, incluyendo hombres, mujeres y niñ@s y gritaban “asesinos de niños” y “asesinos”a unos 60 policías. La policía trató de rodear a la multitud cortando el paso a través de la estación de ferrocarril, pero l@s indígenas atacaron a la policía con piedras y los forzaron a retroceder. La estación de ferrocarril fue atacada con un cóctel molotov, iniciándose una batalla campal, al atacar l@s indígenas a la policía con piedras, petardos y cócteles molotov. La policía tuvo que pedir refuerzos, llegando unos 250 policías más, con sus uniformes de antidisturbios. L@s indígenas colocaron los contenedores llenos de piedras y botellas de cerveza vacías en la calle para disponer de munición y prendieron fuego a una barricada hecha con vallas de tráfico de plástico y un coche. Alguien dijo que habían robado una porra de un coche de policía y que con ella habían destrozado escaparates a lo largo de la calle y ventanas de los vehículos de policía. Algunos de los escudos de policía utilizados por los antidisturbios fueron destrozados. Prendieron los contenedores de basura y los lanzaron hacia la línea donde se encontraban los policías. Atacaron a los bomberos para evitar que apagaran los fuegos. El vehículo del periódico Daily Telegraph también fue atacado con piedras. Después de varias horas de lucha campal, la policía finalmente logró dispersar a la multitud, cargando contra ell@s y utilizando mangueras de agua a alta presión y un foco de luz. "Un policía fue alcanzado por un ladrillo y varios resultaron heridos," declaró el comisario de policía Bob Waites. Afirmó que no recordaba una revuelta “de esta envergadura”. 8 de los 40 policías heridos fueron hospitalizados. *Ndt: Redfern, es un barrio marginal, donde se concentra gran parte de la población indígena de Sydney. Formado por unas pocas calles de viviendas, está situado junto a la estación de ferrocarril de Redfern, a pocos kilómetros del centro económico de la ciudad. Conocido como “El Bloque”, es una lugar donde no hay cabida para los australianos blancos y donde se han desarrollado durante años, serios enfrentamientos entre l@s aborígenes y la policía. 16 de febrero, Sydney (Australia)– El día después de los disturbios protagonizados por jóvenes indígenas en respuesta a la persecución policial que acabó causando la muerte de un adolescente aborigen, 150 indígenas de diferentes edades se concentraron a las 10 de la mañana del 16 de febrero en el Parque local Pemulway* donde Lyall Munro incitó a l@s aborígenes de ciudades tales como Walgett y Dubbo y a l@s pres@s indígenas a levantarse. “Tiene que haber un levantamiento y debe ser perpetrado por jóvenes valientes”, dijo “Ayer nuestr@s jóvenes se revelaron. La situación era muy crítica... y respecto a perdonar la violencia- la violencia engendra más violencia, y si es la única vía para salvar a nuestr@s jóvenes, así será”. Un@ joven escribió en la acera “Policía asesina”. *Ndt: nombre del primer guerrero aborigen que fue capturado y decapitado en 1802 por los colonos británicos y cuya cabeza fue colocada en una jarra y enviada a Inglaterra. En las paredes de este parque hay pintadas banderas negras y doradas, símbolo de los derechos de los aborígenes australian@s) Insurrectionary
anarchists of the Coast Salish Territories Traducción Palabras de Guerra <<< volver noticias |
|
||