..por la destrucción de lo que nos convierte en esclav@s  
:: portada :: noticias :: textos :: pres@s :: enlaces : palabras de guerra : contactar :
 Mayo 20, 2001

:: Solicitud de apoyo del preso indio norteamericano John Two Names.
[17-04-04]
Como much@s de vosotr@s sabéis, gane la primera audiencia por la libertad condicional el 13 de noviembre de 2003. Como resultado de vuestras cartas de apoyo, tras la primera me concedieron otra audiencia donde sin embargo desafortunadamente, me dijeron que tendría que pasar 2 años más entre rejas.

Mientras me preparaba personalmente y me hacía a la idea de que iba a tener que pasar este tiempo en prisión, ocurrió un suceso digno de mención. Me concedieron otra audiencia el 9 de marzo de 2004. Como ha ocurrido otras veces recibí mucho apoyo, la gente escribió cartas, envió emails y muchas personas acudieron a la audiencia para prestarme su apoyo. En esta audiencia me concedieron la libertad condicional y me dijeron que sería puesto en libertad en 6 semanas.

Cuando me puse en contacto con mi familia, rompí a llorar. Después de 8 años de prisión, iba a volver a casa con mi mujer y mis hij@s. Podría visitar a mi abuela y a mi madre y vivir mi vida. Después de 8 años de injusticia, siendo un hombre inocente en prisión, todo iba a acabarse.

Sin embargo, el 16 de marzo, fui informado de que mi puesta en libertad iba a ser reconsiderada. Tras recibir presiones por parte de el fiscal del distrito, un@ de l@s miembros de la comisión de liberaciones (n.d.t. comisión que otorga la liberación condicional de l@s pres@s) había “cambiado de idea”. Esto llevaba a un 2 frente a 1 en la decisión de mi puesta en libertad, sin embargo, a pesar de que seguía siendo mayoritario el número de votos a favor de mi liberación, al rescindir uno de l@s miembros su voto, la decisión que se alcanzó previamente podría ser anulada.

Para decidir pues, si se me concede o no la libertad condicional el 12 de mayo de 2004, tendrá lugar otra vista. La verdadera razón de reconsiderar la decisión ya alcanzada por la comisión de liberaciones es que Len Brooks, fiscal del distrito del condado de Cullman, el hombre que me encerró aquí, aún sabiendo que yo era un hombre inocente, declaró creer que aún no he estado suficiente tiempo encerrado y criticó a la comisión de liberaciones por concederme la libertad condicional y darme así la libertad.

Len Brooks es un político en todos los sentidos. El es el líder de la Asociación de Fiscales de Alabama, un grupo de presión político. También se presenta como candidato para el puesto de Presidente de la Corte Suprema en Alabama (n.d.t. juez que dirige la Corte Suprema de Justicia y todo el sistema judicial). En sus aspiraciones de impulsar su carrera política esta utilizando mi puesta en libertad para dar un salto en la consecución de sus objetivos políticos.

Necesito vuestra ayuda una vez más. Gracias a much@s de vosotr@s, gané mi primera vista y con ello la decisión de mi puesta en libertad. Para que esta decisión se mantenga y materialice os necesito de nuevo. Necesito vuestra voz. Tienen que saber que 8 años es más que suficiente.

Os pido que enviéis cartas en apoyo y petición para que se mantenga la decisión de mi puesta en libertad. Estas cartas y peticiones serán entregadas a la comisión de liberaciones por mi familia y amig@s, quienes acudirán personalmente a la audiencia del 12 de mayo.

Podéis enviar las cartas a la siguiente dirección:

Andy John Riendeau #193786.
A.J. Riendeau
PO Box 310955
Birmingham, Alabama 35231

O mandar un email a: criendeau2009[arroba]yahoo.com

Vuestro anterior apoyo fue decisivo para mi puesta en libertad. Vuestra voz fue oída. Por favor uniros a mi familia para ganar mi libertad condicional.

Mi gratitud y aprecio es para tod@s vosotr@s. Gracias por todo lo que estáis haciendo.

En lucha,

John Two Names

:: Andy “J2N” Riendeau #193786
Dorm 11-B/Cell 68
Limestone Correctional Facility
28779 Nick Davis Road,
Harvest, Alabama 35749

Para más información sobre el caso y la situación de John Two Names:
http://www.justicedenied.org/andyriendeau.htm

Traducción Palabras de Guerra

<<< volver pres@s