..por la destrucción de lo que nos convierte en esclav@s
:: portada :: noticias :: textos :: pres@s :: enlaces : palabras de guerra : contactar :
 Mayo 20, 2001

:: Comunicado de Marco Camenisch y últimas informaciones sobre su situación.
[13-05-03]

Amigos y amigas, compañeros y compañeras, gracias a vuestra solidaridad puedo todavía levantar mi voz junto a vuestra voz fuerte y combativa. ¡Un cariñoso saludo a vosotr@s! Y permitidme algunos simples pensamientos para el 1 de mayo.
Tenemos el 1 de Mayo. Tenemos el 1 de Mayo justo en medio de la guerra.

Mientras tengamos el 1 de Mayo, tendremos la guerra. El dinero, el trabajo asalariado, el trabajo como actividad jerárquicamente divida de todas las otras actividades, la acumulación de propiedades, la propiedad privada, la división social en clases, significan explotación y represión.

Explotación,represión y Guerra, llevará siempre a nuevas Guerras. El 1 de Mayo es un día de lucha contra la explotación y la opresión. Pero la explotación y la opresión son nuestro pan cotidiano.
Por eso debemos luchar cada día por la abolición del dinero, del trabajo asalariado, de la acumulación de propiedades y de la propiedad privada, por la abolición de la sociedad de clase, contra la explotación y la represión de la vida humana y de la naturaleza.
Y en cuanto hayamos llevado a buen fin esta lucha contra la explotación y la represión, podremos abolir el 1 de Mayo. Por tanto, amigas, amigos, compañeros y compañeras, llevemos a buen fin la lucha por la abolición del 1 de Mayo!. Y, hasta entonces, ¡cada día es un 1 de Mayo!

Conmemoramos el 8 de marzo. Conmemoramos el 8 de marzo justo en medio de la guerra. Mientras tengamos el 8 de marzo tendremos la guerra. La ciudad, la religión, el dinero, la acumulación de propiedades, la propiedad privada, la esclavitud y la esclavitud salarial, la sociedad dividida en clases, la sociedad de masas, el control industrial y tecnológico, el correspondiente modo de producción, de consumo y de progreso significan explotación y opresión, y pueden nacer y existir sólo en el patriarcado y en el sexismo y viceversa. El patriarcado no puede existir sin Guerra y tendrá siempre necesidad de nuevas guerras, siempre, de tod@s contra tod@s y contra todo. El 8 de marzo es un día de lucha contra el patriarcado. Pero la Guerra del patriarcado contra nosotr@s es cotidiana. Por eso debemos luchar cotidianamente contra el patriarcado, y en cuanto hayamos llevado a buen fin esta nuestra lucha, podremos abolir el 8 de marzo. Por tanto, amigos y amigas, compañeros y compañeras, llevemos a buen fin la lucha por la abolición del 8 de marzo! Pero, hasta entonces, cada día es el 8 de marzo!

Tenemos tantos otros días de lucha y de conmemoración.
Por ejemplo el día de la niña y del niño. ¿Pero no es, para nosotr@s, cada día un día del niño y de la niña, de la persona discapacitada, del medio ambiente, un día del trabajo, de la mujer, de las lesbianas y los gays, de las personas oprimidas, de los animales maltratados, del preso y de la presa, etc.? Estos días tienen algo muy fuerte en común, son siempre y sólo días de las víctimas de la guerra patriarcal de clase y de destrucción del mundo por la conquista, la explotación y el dominio.

Por tanto, llevemos a buen fin la lucha, hasta la abolición de las causas y las razones, de los beneficiarios que fundamentan esta guerra permanente, hasta la abolición de esta guerra permanente, hasta la abolición de todos estos días por todas estas víctimas de esta guerra permanente! Y, hasta entonces, cada día será una jornada de lucha para que nosotr@s, tod@s y cada uno, dejemos de ser y de convertirnos en víctimas!

Marco, cárcel de Pfäffikon, finales de abril 2003


:: Ultimas noticias sobre Marco (principios de mayo 2003)

Las últimas noticias recibidas sobre la situación de Marco hablan de una mejora de su estado físico y emotivo. En este momento Marco está mas tranquilo y se está recuperando.

Desde hace algunos días se le ha permitido el uso de un pc portátil bien equipado desde el punto de vista de hardware, donado por las compañeras y los compañeros de Zurich. Marco está comenzando a aprender su uso y espera poderlo adaptar lo más rápidamente a las exigencias de traducción en diversas lenguas.

Por cuanto concierne a la correspondencia la situación no está todavía clara, permaneciendo el criterio del magistrado.
En general se nota que el correo de entrada y salida resulta más fluido, aunque no todos los mensajes enviados a Marco son recibidos.
Algunas publicaciones tanto políticos como de información se les envían al abogado que se encarga de hacérselos llegar.

Se puede escribir a Marco enviando vuestras cartas a:

:: Marco Camenisch
Horlinstrasse, 55
8330 Pfaffikon
SUIZA

Traducción Palabras de Guerra

<<< volver pres@s